17:15

Льется путь по хребтам одичавших гор, по сухим ковылям да по перьям седым
a topsy-turvy world - ненормальный мир, шиворот-навыворот.

gloves come off - начинается беспощадная борьба ("без перчаток" - без дуэльных принципов чести)

need smth like a hole in the head - нечто/некто ненужный, кто создает только проблемы (=как корове седло)

@темы: Тезаурус

Комментарии
27.09.2012 в 22:14

олово, волны, рыжая шерсть, рысью бегущей, целей не счесть
первое выражение весьма любопытное получилось
27.09.2012 в 23:06

Льется путь по хребтам одичавших гор, по сухим ковылям да по перьям седым
английский вообще жутко любопытен и приколен)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail