Льется путь по хребтам одичавших гор, по сухим ковылям да по перьям седым
dragonfly - стрекоза (досл. "дракономуха)
finicky – излишне разборчивый, педантичный.
sidekick – “закадычный друг“
rhubarb – 1.ревень, 2.чепуха (в Британии),
rhubarb rhubarb - шум на театральной сцене, создаваемый для имитации неразборчивого разговора, гула толпы.
finicky – излишне разборчивый, педантичный.
sidekick – “закадычный друг“
rhubarb – 1.ревень, 2.чепуха (в Британии),
rhubarb rhubarb - шум на театральной сцене, создаваемый для имитации неразборчивого разговора, гула толпы.
rhubarb rhubarb Ах во-от оно, оказывается, что
Необходимый по ходу действия «шум толпы» достигается произнесением всеми статистами вперебой загадочного слова «ребарбора». За «шум» полагается особая приплата. (К.Чапек. Как ставится пьеса)
А по-нашему: "О чем говорить, когда не о чем говорить"...