22:56

Льется путь по хребтам одичавших гор, по сухим ковылям да по перьям седым
as different as chalk from cheese - разные как мел и сыр

Thick as blackberries (толстый как черника) – хоть пруд пруди

As sure as eggs is eggs (верно, как то, что яйца - это яйца) – верно, как дважды два

@темы: Тезаурус

Комментарии
20.04.2012 в 02:00

олово, волны, рыжая шерсть, рысью бегущей, целей не счесть
<Aurum>, почему именно яйца!?
20.04.2012 в 22:31

Льется путь по хребтам одичавших гор, по сухим ковылям да по перьям седым
а почему у нас именно "как две капли"?)))
21.04.2012 в 11:55

олово, волны, рыжая шерсть, рысью бегущей, целей не счесть
<Aurum>, хз, ни мои мозги, ни инет ответ на это не даёт
22.04.2012 в 00:53

Льется путь по хребтам одичавших гор, по сухим ковылям да по перьям седым
не важно с чем сравнивать. главное - что предметы идентичны.))

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail