Льется путь по хребтам одичавших гор, по сухим ковылям да по перьям седым
Вы когда-нибудь ели грюши?
Нет, не груши, а именно, грюши?
Это истинный деликатес!
Грюши с виду длиннее и уже,
Но не хуже, чем груши дюшес.
Тот, кто кюшал когда-нибудь
Грюши,
Никогда не забудет их вкюс,
Я поставлю пятёрку им
С плюсом
И добавлю ещё один плюс!
Эти грюши выращивать трюдно,
Нужен тонкий и тщательный
Трюд.
Но зато удивительно людно
На базарах, где их продают.

Пересказ с английского Григория Кружкова

@темы: чужие мысли

Комментарии
09.12.2010 в 21:48

Вот и я была бы романтиком, если бы не умение постебаться и подколоть.
даааа, обожаю это стихотворение!
11.12.2010 в 20:58

Льется путь по хребтам одичавших гор, по сухим ковылям да по перьям седым
Такое вроде простое, но такое душевное)
12.12.2010 в 15:02

Вот и я была бы романтиком, если бы не умение постебаться и подколоть.
<Aurum> даааа)
29.12.2010 в 17:19

laughter lines run deeper than skin (с)
+ много :) Миллиган молодец, и Кружков молодец. Не из "Книги нонсенса", часом? ;)
30.12.2010 в 18:48

Льется путь по хребтам одичавших гор, по сухим ковылям да по перьям седым
FleetinG_, откровенно говоря, не знаю откуда) Я на него совершенно случайно наткнулся
30.12.2010 в 19:08

laughter lines run deeper than skin (с)
На случай, "Книга нонсенса" - это расчудесный сборник переводов Кружкова, у которого есть вот такое предисловие
и в котором есть вот что Чуточку относится и к вашему посту про тех, кто хранит сами-помните-кого :)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии